Αργά
Αχ, μόνο αργά και φευγαλέα θα νιώσεις
το νόημα της ζωής, σαν κάποια φράση
μουσικής, που τελειώνει πριν προφτάσεις
να την προσέξεις, κι έχει πια περάσει.
Σε κάποιο ξένο σπίτι, με μια φίλη
μιλώντας γι' άλλα πράγματα, ξεχνώντας
το πιο ακριβό˙ διαβάζοντας˙ του Απρίλη
το δέντρο που ξανάνθισε κοιτώντας.
Και τέλος, από χρόνο σ' άλλο χρόνο,
από νιάτα, γεράματα, θανάτους,
ολόκληρος θ' αστράψει εμπρός σου ο τόμος
που οι άλλοι συλλαβίζουν εδώ κάτου.
Ποίημα από τη συλλογή Στίχοι επιστροφής,
εκδόσεις Στιγμή, 2012
Το (.poema..) προτείνει...
τον
νέο κατάλογο (αρ. 25, 2011) του εκδοτικού οίκου Στιγμή με εκτενές
αφιέρωμα στο έργο και την προσωπικότητα του Στυλιανού Αλεξίου
[12/4/2012]
ΣΤΑΜΑΤΗΣ ΠΟΛΕΝΑΚΗΣ
Χρησμός
Σκοτεινό θα είναι το αύριο
και από το δίχτυ της μοίρας
τίποτα δεν ξεφεύγει˙ ούτε καν οι θεοί.
Σας το λέει το χέρι που γράφει
αυτό το ποίημα, σας το λέω εγώ
με τα τυφλά μου μάτια
και η Κασσάνδρα με προφητείες ακατανόητες
-δέκα χρόνια πέρασαν από τότε-
ας σκορπίσει για πάντα
ο άνεμος την τέφρα του Αιγίσθου
και της Κλυταιμνήστρας.
Ποίημα από τη συλλογή Τα σκαλοπάτια της Οδησσού,
εκδόσεις Μικρή Αρκτος 2012
[5/4/2012]
ΕΛΣΑ ΚΟΡΝΕΤΗ
Mυθικός έρωτας
Η Πενθεσίλεια είπε:
Μόνον αυτόν που θα με νικήσει
θα ερωτευτώΚι ο Αχιλλέας τη σκότωσε
Κι από τότε ο έρωτας έγινε
πεδίο μάχης
ομως στην αναμέτρηση ομοίων
υπάρχει νικητής;
Ποιος;
Εγώ;
Εσύ;
Εγώ;
Eσύ;
Ποίημα από τη συλλογή Κονσέρβα μαργαριτάρι, εκδόσεις Γαβριηλίδης 2011
Το (.poema..) προτείνει...:::Παρουσίαση του βιβλίου Κονσέρβα μαργαριτάρι
της Ελσας Κορνέτη, στο art bar ποιήματα και εγκλήματα (Αγίας Ειρήνης
17 - μεταξύ Αθηνάς και Αιόλου, Μοναστηράκι) την Παρασκευή 30 Μαρτίου,
8:30 μ.μ. Ομιλητές: Βασίλης Ζηλάκος, Στυλιανή Παντελιά. Αποσπάσματα θα
διαβάσει η ποιήτρια.
[30/3/2012]
ARMANDO ROMERO
Ερωτικά τετράγραμμα
1.
ΠΟΙΟΣ ΑΛΛΟΣ ΗΛΙΟΣ ΠΟΥ ΔΕ ΒΑΣΙΛΕΥΕΙ
ποιος άλλος ήλιος που δεν ανατέλλει
σώμα είναι και μες σε φλόγα νησιού έρχεται σ' εσένα
που θυμάσαι να μη γυρίσεις γιατί είσαι παρούσα
2.
ΥΠΗΡΞΕ ΜΙΑ ΜΕΡΑ ΓΙΑ ΔΥΟ
πλασμένους στο δέρμα του ανέμου
στο κέλυφος της πέτρας
υπήρξε μια μέρα για ντυμένους την κάψα
3.
ΔΕΝ ΔΥΝΑΜΑΙ ΝΑ ΜΑΘΩ
πόσοι κόσμοι συνθέτουν
το είναι που σε κατοικώ
με τις λέξεις και τα χείλη μου
4.
Μ' ΑΥΤΑ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ ΕΙΠΕ Ο ΖΩΓΡΑΦΟΣ
αρνούμαι να ορίσω τον ουρανό
το ίδιο συμβαίνει και με το σώμα σου
αδυνατούν οι λέξεις
[...]
Απόσπασμα από τη σύνθεση Ερωτικά τετράγραμμα,
απόδοση: Αγαθή Δημητρούκα, περ. Ποιητική, τ. 5 (άνοιξη-καλοκαίρι 2010)
[24/3/2012]
ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΑΡΑΝΤΩΝΗΣ
Σπουδή ερωτική
Εδώ τελειώνει ο ουρανός
όπως τελειώνουν τα λόγια της αγάπης
τα έργα του έρωτα
των ανθρώπων οι χειρονομίες
στην επερχόμενη άνοιξη
μνήμες νεκρές στις πλατιές πολιτείες
και το κίτρινο απόσταγμα από τις λέξεις που είπαμε
πύο που στάζει στην πολύβοη πόλη.
Το σώμα σου ζεστή απουσία
απλώνεται στον κουρασμένο καιρό, απλώνεται
σε στίχους βροχής στο γκρίζο τοπίο
απλώνεται σε ποιήματα που γράφτηκαν
που γράφονται, που θα γραφτούν για σένα.
Ποίημα από την έκδοση Ανθολογία Ελλήνων Ποιητών, εκδόσεις Καρανάση, 1987
Το (.poema..) προτείνει...
:::Εκδήλωση παρουσίασης της ποιητικής σύνθεσης Φωνές του Βασίλη Ρούβαλη, στο δημαρχείο Ηρακλείου Κρήτης (Τρίτη 20 Μαρτίου 2012, ώρα: 7.30 μ.μ.):::Πορεία
διαμαρτυρίας, συμβολική στις 21 Μαρτίου (Παγκόσμια Ημέρα Ποίησης), για
ό,τι αφορά την ποιότητα του μέλλοντός μας. Πληροφορίες στο ιστολόγιο: http://www.21martiou.blogspot.com[17/3/2012]
ΠΑΝΟΣ ΚΥΠΑΡΙΣΣΗΣ
Ανεξίτηλο
Δύσκολα τα σπίτια που 'χουν παρελθόν˙
ψιθύρους και σιωπές
κλεψύδρες που καταλήγουν
'Κείνο που πετάς
βρίσκει τον τόπο του στη μνήμη
Κάποτε καίγονται
ελπίζοντας να τ' αγαπήσεις
Ποίημα από τη συλλογή Φως ορυχείου,
Εκδόσεις Μελάνι 2011
Το (.poema..) προτείνει... Το
Μουσείο Ελληνικής Παιδικής Τέχνης σάς καλεί στη δραματοποιημένη
ανάγνωση 14 λογοτεχνικών κειμένων που συνομιλούν με 13 έργα ζωγραφικής
και κατασκευές παιδιών. Τρίτη 20 Μαρτίου 2012, ώρα 19.30, δωρεάν είσοδος
(Κόδρου 9, Πλάκα ::: (www.childrensartmuseum.gr)
[10/3/2012]
ΘΩΜΑΣ ΙΩΑΝΝΟΥ
Πρώτες βοήθειες
Ξέρω, δε θα βρεθεί ποτέ
Αντίδοτο στο δηλητήριο της ύπαρξης
Πάντα θα φεύγουμε φαρμακωμένοι
Από την ξενιτειά του κόσμου
Ετσι και τα φιλιά μας πικρίζουν κάποτε
Είναι τότε που τα λόγια μας
Σταλάζουν τη μελάνη τους
Στους βλεννογόνους της νύχτας
Μα έλα να αγκαλιαστούμε απόψε
Εφημερεύει πάντοτε η αγάπη
Δε σώζει ζωές
Ξέρεις όμως να δίνει τις πρώτες βοήθειες
Εστω μια απλή περιποίηση τραυμάτων
Ποίημα δημοσιευμένο στο περιοδικό Σημειώσεις, τ. 72 (Νοέμβριος 2010)
[2/3/2012]
ΓΙΩΡΓΟΣ ΒΕΗΣ
Η επόμενη μέρα
Επειδή κάθε δευτερόλεπτο μετράει
πρέπει τώρα ν' αρχίσουμε να γράφουμε
όλο και περισσότερα ποιήματα
για να καθαρίσουμε το τοπίο
από τον τρόμο, την απειλή και τον θάνατο
πρέπει τώρα να εξορκίσουμε τους εφιάλτες
που κρύβονται ακόμη μέσα στην ελευθερία
έτοιμοι να μας πιουν όλο το αίμα
κι επειδή όποιος σήμερα ξεχαστεί μέσα στον εαυτό του
θα είναι αύριο λησμονιά και στάχτη
πρέπει τώρα να μάθει τι θα πει εχθρός και αδικία
διότι η πραγματικότητα δεν γίνεται κατανοητή
χωρίς την κατανόηση της αθλιότητας και της απελπισίας
κι επειδή κάθε δευτερόλεπτο μετράει
πρέπει από τώρα να πάμε στο σχολείο της φαντασίας
για να σώσουμε ξανά τα όνειρα.
Ποίημα από τη συλλογή Μετάξι στον κήπο, ύψιλον/βιβλία 2010
[24/2/2012]
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΔΗΣ
Σε βαθμό ανθρωπότητας
το χέρι δεν έχει ακόμη υψωθεί κείται πάνω στο
στήθος
το φως υποκύανο
τα δάχτυλα τα νύχια
δάχτυλα επιμήκη νύχια επιμήκη η γλυπτική
διάταξη αρτιμελούς αγάλματος
σε κατάκλιση
μέσα στο υποκύανο φως
λοξό ψυχρό λες και προβαίνει από ανοιγμένο
καταψύκτη λες κι αναπετάχτηκε από γυάλινο
παράθυρο σ' αιφνίδιο πάγο που αχνίζει με
πυκνούς κρυστάλλινους οξείς υδρατμούς
το κρεβάτι
και η ώρα περί το μεσονύκτιο
ο ύπνος επί θύραις
και η στιγμή απείρως επαναλαμβανόμενη αλλά
επιρρεπής διόλου στην χειραγωγία των
άπειρων επαναλήψεων
[...]
Απόσπασμα από την έκδοση Κηδεύω Γ' Χαιρετισμός,
εκδόσεις Σαιξπηρικόν 2011
[17/2/2012]
JEAN-YVES MASSON
Μέρες ασκητείας πάνω στη σωφροσύνη και την ανάπαυση
Ενθερμη νύχτα που φλέγεσαι από αστραπές, πέταξε
πάνω απ' αυτούς τους λόφους που σε προσμένουν και προσδοκούν
την καταιγίδα: θέλει χρόνο πολύ για να σε γνωρίσουμε,
όμως τώρα εκείνες προσφέρονται στο θεό
που σε καθοδηγεί. Ιδού λοιπόν, η θάλασσα που εξεγείρεται
και το φεγγάρι τώρα βάζει τη σφραγίδα του στα κύματα.
Είμαι παραδομένος σ' αυτό τον ίλιγγο της προσμονής, είμαι
αυτός ο στοχασμός που πάνω του η νύχτα αργοπορεί να πάρει φωτιά, έχω το πρόσωπο
το θυελλώδες της στιγμής που πλησιάζει, προσδοκά και επιβάλλεται.
Ποίημα δημοσιευμένο στο περ. αΠέριΤΤονΝ, τ. 1,
μτφρ.: Αγγελική Πορτοκάλογλου, Μαρία Κουμπούρα, Μάριος Ηλιάννης, Λαγουδέρα 2008
[11/2/2012]
LEONARDO SINISGALLI
Μπορεί ν' αρκούν λίγα
Μπορούν λίγα ν' αρκούν για να ανασάνεις πάλι,
παιδιάστικο ένα σκίρτημα, παρόρμηση κι ας πέφτει στο κενό.
Δεν ξέρω σε τι δρόμους περπατώ,
τους τοίχους, όταν άγνωστος ξυστά στο μάκρος τους διαβαίνω.
Σαν ηλίθιος κραυγάζω με υψωμένα τα χέρια.
Δεν την έχω παλέψει τη ζωή.
Με το τακούνι συνέθλιψα την κάφτρα,
στα δάχτυλά μου ανάμεσα τσάκισα τα λουλούδια.
Και δεν πλησιάζω πια
Τις παλιές τις αγάπες, τα γκρεμισμένα εμβλήματα.
Τριγύρω μου διευρύνω το κενό.
Ποίημα από τη συλλογή Ο Σαλτιμπάγκος της ψυχής μου - Δεκαπέντε Ιταλοί ποιητές του εικοστού αιώνα,
μτφρ.: Κάρολος Τσίζεκ, Μαρία Καραγιάννη, Οκτασέλιδο του Μπιλιέτου 2011
[4/2/2012]
ΘΟΔΩΡΟΣ ΑΓΓΕΛΟΠΟΥΛΟΣ
*
εις μνήμην
«Σας εύχομαι υγεία και ευτυχία αλλά δεν μπορώ να κάνω το ταξίδι σας
Είμαι επισκέπτης
Το κάθε τι που αγγίζω με πονάει πραγματικά
κι έπειτα δεν μου ανήκει
Ολο και κάποιος βρίσκεται να πει "δικό μου είναι"
Εγώ δεν έχω τίποτε δικό μου είχα πει κάποτε με υπεροψία
Τώρα καταλαβαίνω πως το τίποτε είναι τίποτε
Οτι δεν έχω καν όνομα
Και πρέπει να γυρεύω ένα κάθε τόσο
Δώστε μου ένα μέρος να κοιτάω
Ξεχάστε με στη θάλασσα
Σας εύχομαι υγεία και ευτυχία».
Ποίημα ανέκδοτο, από την περίοδο συγγραφής του σεναρίου για την ταινία «Ταξίδι στα Κύθηρα»
[27/1/2012]
ΓΙΑΝΝΗΣ Η. ΠΑΠΠΑΣ
Το ανεκτίμητο τίποτα
Τίποτα είναι το κλάμα του μωρού,
το ζεστό ψωμί στα χέρια του μετανάστη,
ένα ποτήρι νερό στα χείλη του διψασμένου˙
είναι το πρώτο φως της αυγής,
το σ αγαπώ του έφηβου κοριτσιού,
το σκίρτημα του ζαρκαδιού.
Τίποτα είναι το δάκρυ στο μάγουλο της μάνας,
ο ήχος της καμπάνας σ'έρημο ξωκλήσι,
το λάλημα του πετεινού τα χαράματα˙
είναι η κάθε μέρα που ανυπόμονη περνάει,
είναι η ίδια μας η ζωή,
τίποτα είναι αυτό το ανεκτίμητο τίποτα.
Ποίημα από την ομότιτλη ποιητική συλλογή, Μεταίχμιο 2011
[20/1/2012]
ΑΝΤΡΕΪ ΒΟΖΝΙΣΙΕΝΣΚΙ (Андре́й Вознесе́нский)
Πετρώσαμε
Βάλε τις παλάμες στους ώμους μου
αγκάλιασέ με,
μόνο τα χείλη σου ανασαίνουν στα δικά μου
μόνο η θάλασσα στην πλάτη μας παφλάζει.
Οι πλάτες μας σα φεγγαρίσια όστρακα
που πίσως μας σφαλίσαν τώρα.
Ακούμε τεντωμένοι
ακουμπισμένοι.
Εμείς - ένα διαφορούμενο σχήμα ζωής.
Στον αέρα του τσίρκου του κόσμου
σκεπάζουμε με τους δικούς μας ώμους
ό,τι γεννιέται ανάμεσά μας
όπως οι φούχτες τη φλόγα φυλάνε.
Αν στ' αλήθεια κάθε κύτταρο έχει ψυχή
άνοιξε τους φεγγίτες σου εσύ
και στους δικούς μου πόρους
πετροχελίδονα φυλακισμένα
οι ψυχές σου θα φτερουγίζουν μέσα σε μένα!
Τα κρυφά κάποτε γίνονται φανερά.
Μ' άραγε σε τι καταρράχτη από φωνές πουλιών
τ' αγκάλιασμα θα στερηθούμε, θα μαραθούμε
σαν τα όστρακα τα βουβά;
Αλλά ώς τότε, ανάφτρα, ξαπλώσου
στο κέλυφος της πλάτης σου το ελαστικό.
Ετσι εσύ σε μένα κι εγώ σε σε θα βυθιστώ.
Κοιμηθήκαμε.
Ποίημα από την έκδοση Σύγχρονη ποίηση - Αντρέι Βοζνισιένσκι, Μπουκουμάνης 1974
εισ.-μτφρ.: Κατερίνα Αγγελάκη Ρουκ
[13/1/2012]
ΤΑΣΟΣ ΛΕΙΒΑΔΙΤΗΣ
Ασφαλής κατεύθυνση
Κι επειδή τα οικονομικά μου πήγαιναν όλο και στο
χειρότερο, άρχισα να γίνομαι εφευρετικός: κατέβαινα,
λόγου χάρη, στο υπόγειο όπου βρισκόταν ένα παλιό
χαλασμένο ρολόι, το έβαζα στην πιο κρίσιμη ώρα και
περίμενα - κι ας είναι ευλογημένο τ' όνομα του Θεού, ποτέ
δεν έπεσα έξω, ύστερα, υπερήφανος, πήγαινα στο οινομαγειρείο,
όπου ο ατμός απ' τις κατσαρόλες με γέμιζε
θρησκευτικές σκέψεις, συνωστιζόταν ο φτωχόκοσμος, μέθυσοι
με ποδοπατημένα καπέλα, λόγια χιλιοειπωμένα, σαν
τις εποχές, ώσπου, τέλος, πιωμένος, έπαιρνα από πίσω
κάποιον απ' τους νεκρούς μου κι έτσι έβρισκα πάντα το
σπίτι μου...
Ποίημα από την ανθολογία Ποιήματα που αγαπήσαμε (επιμ.: Γ.Μαρκόπουλος-Κ.Νικολάκης), εκδόσεις Εκάτη 2009
[6/1/2012]
ΑΡΓΥΡΗΣ ΧΙΟΝΗΣ
εις μνήμην
ΥΠΑΡΧΟΥΝΕ ΥΠΟΓΕΙΕΣ ΛΙΜΝΕΣ, υπόγειοι ποταμοί
που τίποτε δεν αντικαθρεφτίζουν (αστέρια ή φεγγάρια)
ούτε και κατοικούνται ή διαπλέονται από τίποτε
(ψάρια ή σκάφη). Υπάρχουνε, απλώς, κάτω
απ' τα πόδια μας. Κάποτε κάποτε, τροφοδοτούν
κάποιο πηγάδι, κάποια πηγή, δροσίζουνε τα σπλάχνα
και το μέτωπό μας. Τόσο ταπεινά, τόσο αθόρυφα
βγαίνουν στην επιφάνεια αυτές οι υπόγειες δυνάμεις.
ποίημα από τη συλλογή Στο Υπόγειο, εκδόσεις Νεφέλη 2004
[26/12/2011]
ΟΜΗΡΟΣ ΑΡΙΤΖΗΣ (Homero Aridjis)
Η επιθυμία τού να είσαι ο εαυτός σου (μετά τον Κάφκα)
Εάν μπορούσες να γίνεις ένας ιππέας
που μέσα σε ανέμους και βροχές ιππεύει χωρίς σέλα
ένα διάφανο άλογο
μόνιμα ραπισμένο
από την ταχύτητα του αναβάτη του
αν μπορούσες να καλπάσεις δυνατά
μέχρι τα ρούχα σου να ξηλωθούν και να χαθούν
γιατί δεν έχεις ανάγκη τα ρούχα
μέχρι να κοπούν τα χαλινάρια
γιατί δεν έχεις ανάγκη τα χαλινάρια
μέχρι η σκιά σου να χαθεί μακριά πίσω σου
γιατί δεν έχεις ανάγκη τη σκιά
τότε ίσως να δεις το τοπίο της εξοχής
όχι σαν τοπίο εξοχής
αλλά σαν μια χούφτα αέρα
εάν μπορούσες μόνο ν' αφήσεις το άλογο μακριά πίσω σου
και να ιππεύσεις τον εαυτό σου.
Ποίημα από τη συλλογή Ηλιακά και άλλα ποιήματα,
μτφρ.: Ελσα Κορνέτη - Γιώργος Ρούβαλης, Κοινωνία των (δε)κάτων 2011
[16/12/2011]
ΤΙΤΟΣ ΠΑΤΡΙΚΙΟΣ
Φωτογραφίες και βιογραφίες
Τα ερωτικά μας όνειρα συντηρήθηκαν
από τις αμετάβλητες φωτογραφίες
των γυναικών που είχαμε αγαπήσει.
Τα πολιτικά μας όνειρα νικήθηκαν
απ' τις μεταβαλλόμενες βιογραφίες
των ηγετών που κάποτε μας είχαν πείσει.
Ποίημα από τη συλλογή Συγκατοίκηση με το παρόν,
εκδόσεις Κέδρος 2011
[10/12/2011]
ΚΑΛΛΙΑ ΠΑΠΑΔΑΚΗ
Οι μέρες που ζούμε
Ο έρωτας είναι περίεργο πράγμα
τώρα που η πόλη καίγεται
κι οι νύχτες μοιάζουν με λαμπάδες
αν κάτι με κρατά απ' το να σ' αγαπήσω
είναι που δεν τολμά να βάλει τέλος
ο χειμώνας
από έγνοια μην τερματίσει την ελπίδα
στα χείλη
που 'χουν μείνει δίχως φιλί
κι αυτή η πόλη τρομαγμένη κι ανέραστη
περιμένει στην άκρη μιας άλλης πόλης
εχτές το μετρό
κουβαλούσε εμάς
απεργούς, διαδηλωτές, αργόσχολους κι αυτούς
που έτυχε να είναι εκεί
εγώ ένας από αυτούς
αυτή την ώρα τη μεσημεριανή
που δεν έλεγε η βροχή να κοπάσει
εχτές στο μετρό
πρόσεξα για πρώτη φορά
δίπλα στο διπλό τζάμι
γερμανικής κατασκευής
τον απηνιδωτή
μπορεί και να μου τον έδειξε κάποιος
μια κάποια άλλη φορά
μα χτες το βλέμμα μου σκόνταψε πάνω του
και σκάλωσε
σε περίπτωση ανάγκης σκέφτηκα
τι μάταιο να προβλέπεις
αυτό που ήδη ξέρεις
πονάμε περισσότερο γι' αυτά που θα ζήσουμε
αυτή η ανέραστη πόλη
δεν έχει ανάστημα
μόνο κραδαίνει τις πατερίτσες
πάνω από τα κεφάλια μας
σαν θεός τιμωρός
μην τύχει κι ερωτευτούμε
μην τύχει κι ελπίσουμε σε κάτι
και κάτι μέσα μου
σκιρτά
οι αισιόδοξοι θα πουν
ο πρώτος χτύπος
οι λιγότερο αισιόδοξοι
θα το ονομάσουν αναλαμπή
όπως η φωτιά που ορθώνεται λίγο πριν κάψει
και το τελευταίο οχυρό
μετά θα σβήσει
η στάχτη δεν καίγεται
Ποίημα δημοσιευμένο στη Νέα Εστία (τ. 1848, Οκτώβριος 2011)
[2/12/2011]
ANNE CARSON
Αυτή
Μένει σε μια στέρφα γη του Νότου.
Μένει μόνη.
Η άνοιξη ανοίγει σαν λεπίδα εκεί.
Ταξιδεύω όλη μέρα σε τρένα και φέρνω πολλά βιβλία-
μερικά για τη μητέρα μου, μερικά για μένα
ανάμεσά τους και τα Απαντα της Εμιλυ Μπροντέ.
Αυτή είναι η αγαπημένη μου συγγραφέας.
Και ο βασικός φόβος μου επίσης, που έχω σκοπό ν' αντιμετωπίσω.
Οποτε επισκέπτομαι τη μητέρα μου
είναι λες και γίνομαι η Εμιλυ Μπροντέ,
η μοναχική ζωή μου με περιστοιχίζει σαν στέρφα γη,
το άχαρό μου σώμα να βαρυπατεί στα λασποτόπια με μια αίσθηση μετάπλασης
που σβήνει σαν πλησιάσω την είσοδο της κουζίνας.
Ποιο κρέας είναι, Εμιλυ, που χρειαζόμαστε;
Ποίημα σε μετάφραση της Ευτυχίας Παναγιώτου,
στο δεύτερο τεύχος του περ. Poetix (χειμώνας 2009-2010)
[26/11/2011]
ΒΑΣΙΛΗΣ ΖΗΛΑΚΟΣ
Είσοδος
Ποιος μπήκε, ποιος έχει ήδη φύγει;
Ποιος μέτρησε την απόσταση
ανάμεσα στο στόμα και το μυαλό;
Μη θέλοντας να προδοθεί
μη θέλοντας να προδώσει τη μοναξιά.
Ολόλευκοι
οι άνθρωποι κοιμούνται
φεύγοντας από δω.
Δίχως όνειρα κι εφιάλτες
ξεπλένουν το νόστο τους με κρασί.
Πλάσματα παράξενα
όταν έρχονται εδώ
σαν μαύρες καπνοδόχοι
πίσω τους κοιτούνε
μα τίποτε δεν βλέπουν -
τι ήταν αυτό που μαζί τους μπήκε;
τι ήταν αυτό που μαζί τους έφυγε;
Και τα τριζόνια κελαηδούσαν
πάνω στην τρομακτική σορό μου
μα αυτοί δεν έβλεπαν, δε θέλανε να δουν.
Ποίημα από τη συλλογή Η κούπα του τσαγιού (αποσπάσματα από τα
τετράδια ενός τραυλού Ερημίτη), εκδόσεις Οδός Πανός 2010
[19/11/2011]
DONALD JUSTICE
Ο χρόνος και ο καιρός
Ο χρόνος και ο καιρός φθείρουν
τα σπίτια που έχτισαν οι πατέρες μας.
Η σκονισμένη οικοσκευή τους επιβιώνει -
Ολοι οι θλιβεροί καναπέδες που λερώσαμε
Με δάκρυα ανίας ή ενοχής.
Τα ρητά που ξεθωριάζουν, τα σταματημένα ρολόγια...
Κι ώς τώρα ορισμένες φορές τα κουρασμένα
αυτά σχήματα
Στοιχειώνουν τις υγρές σάλες της καρδιάς.
Τι κυριακάτικες φυλακές
ανακαλούν στη μνήμη!
Και τι θαυμαστές αποδράσεις!
Ποίημα δημοσιευμένο στο περιοδικό Το Δέντρο (τ.177-178, Χειμώνας 2010),
μτφρ.: Γιάννης Παλαβός
[12/11/2011]
ΠΑΥΛΙΝΑ ΠΑΜΠΟΥΔΗ
*
[...]
Ακόμα
Πόλεις νησιά
Μια χώρα
Τοπωνύμια
Δήμοι φυλές
Ακόμα
Μια μοναδική
Αφηρημένη έννοια
Εντελώς αφηρημένη
Η ελπίδα
Κάτι θα σήμαιναν
Οι οδοδείχτες στη διαδρομή
Οι σύντομοι σταθμοί
Κενοί στο χώρο
Χώροι συνεχόμενοι
Βαγόνια του συρμού
Τα πάντα ρει
Οι ράγες έχουν τιναχτεί,
μπάζα, σώματα
Σηματοδότες σκοτεινοί)
Απόσπασμα από τη συλλογή Το σπίτι στους 40 δρόμους,
Εκδόσεις Ροές 2011
[6/11/2011]
EMILY DICKINSON
(449)
Πέθανα για την Ομορφιά - και πάνω
Που είχα βολευτεί μέσα στον Τάφο
Που πέθανε για την Αλήθεια Κάποιος, έμπαινε
Σε διπλανό Δωμάτιο -
Με ρώτησε ψιθυριστά «Τι έφταιξε»;
«Η Ομορφιά», του απάντησα -
«Σ' εμένα - η Αλήθεια - Ομοια τα Δυό -
Είμαστε, Αδέρφια», είπε -
Κι έτσι, σαν Συγγενείς, μιας Νύχτας -
Τα λέγαμε απ' τα Δώματά μας -
Βρύα ώσπου έφτασαν στα χείλη μας -
Και σκέπασαν - τα ονόματά μας -
Ποίημα από τη συλλογή Το ανεξάντλητα Σημαίνον - 91 ποιήματα,
επιλ.-μτφρ.-πρόλ.: Ελλη Συναδινού, Ιδεόγραμμα 2006
[31/10/2011]
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΤΑΝΟΥΔΗΣ
Γέννηση
Υπήρχε το αργοκύλιστο σάλιο της φύσης.
Υπήρχε ο κρυστάλλινος αφρός της ομίχλης και η φακιρική ευλυγισία του ανέμου.
Υπήρχε το δέλτα του ποταμού σαν το πρώτο σκαλί μιας αχτιδωτής σκάλας από νερό.
Σιωπή αδιατάρακτη / αρχαία / χαώδης.
Υπήρχε ένας σκελετός φωτός που χώριζε αθέατα το δερμάτινο φίμωτρο της γης.
Υπήρχε
μια πυραμίδα από κοράλλια, ανέγγιχτη απ' τη φθορά, και υπήρχε η
υδροδυναμική ώθηση του ψαριού που μεταβαλλόταν ελαφρώς ενώ το είδος
προχωρούσε σε άλλη εξελικτική βαθμίδα.
Υπήρχαν θανατογόνα γονίδια,
γιρλάντες αραχνοϊστών,
εκπίπτουσες στάλες,
πλοκάμια που αναδύονταν από θολά νερά,
ανεπαίσθητες διακυμάνσεις στους σφηνοειδείς σχηματισμούς των πουλιών.
Υπάρχει εδώ η τρεμάμενη ζελατίνα του ενεργειακού κυκλώματος.
Υπάρχει η περιβάλλουσα υλική πραγματικότητα που αλλάζει όπως το ουράνιο τόξο στο δέρμα του ερπετού.
Είμαστε στην πολωτική εκβολή πασών των ρευμάτων < > Είμαστε στον άπειρο χώρο.
Υπάρχει κοσμική σκόνη απ' τα λείψανα ενός μετεωρίτη.
Δεν υπάρχουν αντιλήψεις περί πρέποντος και μη πρέποντος,
γιατί έχουν παντελώς κατασταλεί από το αναπόφευκτο του πρωτογονικού.
Υπάρχουν αιωρούμενα ξέφτια αναμνήσεων του προηγούμενου κόσμου.
Δεν υπάρχει ο άνθρωπος.
Παρά μόνο ο παλμός του
[...]
Απόσπασμα από την έκδοση Σπασμός,
Eκδόσεις Νεφέλη, 2011
[24/10/2011]
TOMAS TRANSTROMER
To φως πλημμυρίζει το σπίτι
Εξω απ' το παράθυρο στέκει το μακρύ ζώο της άνοιξης
ο διαφανής δράκος από φως ήλιου
περνά γρήγορα από μπροστά μας σαν ατέλειωτο
προαστιακό τρένο - δεν προλάβαμε καθόλου να δούμε το
κεφάλι του.
Οι βίλες της παραλίας μετακινούνται κατά πλάτος
είναι περήφανες σαν καβούρια.
Ο ήλιος κάνει τ' αγάλματα να βλεφαρίσουν.
Η πύρινη θάλασσα που μαίνεται στο διάστημα
διαπερνά τη γη και γίνεται χάδι.
Η αντίστροφη μέτρηση έχει αρχίσει.
Ποίημα από τη συλλογή Η πένθιμη γόνδολα,
μτφρ.-επίμ.: Βασίλης Παπαγεωργίου, Εκδόσεις Νεφέλη 2000
[15/10/2011]
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου